Contra -Urvaste süda

Monday, February 02, 2009

Eesti hümni dešifreeringud

Kasutasin veel Google Translate'i.
Lasin tõlkida Eesti hümni kolme erinevasse keelde ja siis igast keelest veel eesti keelde tagasi.

Tulemused:

inglise keele kaudu

Minu Fatherland, minu rõõmu ja õnne
Minu Fatherland, minu rõõmu ja õnne,
Kui sa oled ilus!
Ma ei leia kunagi Teal
See on ilma suurt hulka peal,
Mis mull "oleks ka nii armas
Kui sa, mu Fatherland!

Te olete sünnitanud mind, pärast seda, kui kõik
Ja suurendada;
Tänan Teid alati
Jään truuks oma surma, ja teile!
Sa oled minu kõige armastatud,
Mu kallis Fatherland!

Täpselt jälgida Sun Jumal,
Mu kallis Fatherland!
Ta kas oma kaitse
Kõrge ja võtta meie "Bless"
Mis kunagi olete for,
Mu kallis Fatherland!


läti keele kaudu:

Minu kodumaa, minu rõõmu ja õnne,
Kui sa oled ilus!
Mul ei ole leida üha Teal
See on ilma suurt hulka suunas
Mis mull "võiks olla ka nii armas
Kui sa, mu Fatherland!

Te olete sünnitanud mind, pärast seda, kui kõik
Ja suurendada;
Tänan teid alati
Jään truuks oma surma, ja teile!
You're armastatud minu kõige,
Mu kallis kodumaa!

Täpselt jälgida Sun Jumal,
Mu kallis kodumaa!
Ta kas oma kaitse
Kõrge ja teevad meie "õnnistama"
Mis kunagi olete,
Mu kallis kodumaa!



Ja heebrea keele kaudu:

Minu Fatherland mu rõõmu ja õnnelikkuse,
Kui teil on ilus!
Ma ei leia aega Teal
See on ilma suurt hulka peal,
Mis Bubble "oli ka nii magus
Kui Teie Fatherland!

Sa juba sünnist andis mulle pärast seda, kui kõik
Suurendada;
Ma tänan teid alati
Jään truuks oma surma, ja teile!
Sa oled minu kõige armastatud,
Kallis Fatherland!

Täpselt jälgida Jumala Pühapäev,
Kallis Fatherland!
On üks kaitse
Alates kõrge võttes meie tervis "
Kõik, mida minna
Kallis Fatherland!

Labels: , ,

9 Comments:

  • Nii palju siis kõikvõimsa Google´i täpsusest. Päris suur möödapanek võib tulla, kui selle kaudu külmalt midagi tõlkida. Aitähh, et tähelepanu pöörasid:)

    By Blogger Kat, at 12:36 AM  

  • Andra Teede on vene keeles Другие дороги, selgus just

    Masintõlge kõikvõimas ei saa olla, aga tundub, et süsteem tahab õppida - seal on soovita paremat tõlget funktsioon. Ja üldse tundub, et all pole sõnaraamat, vaid masin otsib ja võrdleb kakskeelseid võrgutekste. Põnev ja naljakas igatahes.

    By Blogger afanasjev, at 3:47 AM  

  • Proovige tõlkida fraasi "tule taevas appi" eesti keelest inglise keelde ja siis vastupidi.
    :D

    By Anonymous Kaido, at 6:16 AM  

  • Oijah - absurd!

    By Blogger konnula contra, at 7:22 AM  

  • Vanasti tegime keska ajal kõik kirjandid nii ära, kõige taibum kruttis miskise 8 pallise jutu valmis ja ülejäänud klass siis lasi seda järjest eelmise kirjandit translatorist läbi...

    By Anonymous Anonymous, at 10:43 PM  

  • mu üks lemmikuid

    http://translate.google.com/translate_t#en|et|Why%20don%27t%20we%20do%20it%20in%20the%20road%0AWhy%20don%27t%20we%20do%20it%20in%20the%20road%0AWhy%20don%27t%20we%20do%20it%20in%20the%20road%0AWhy%20don%27t%20we%20do%20it%20in%20the%20road%0A%0ANo%20one%20will%20be%20watching%20us%0AWhy%20don%27t%20we%20do%20it%20in%20the%20road

    By Anonymous sm, at 1:05 PM  

  • krt, viimane rida jäi poolikuks, aga üldiselt kuld

    By Anonymous sm, at 1:05 PM  

  • lisaks veits porni, mis on ikka täiesti kuld

    Dani ei suutnud uskuda, tema silmad on, kui suur see tohutu kukk. Ta üritas võtta kõik tema väike suu, kuid ei sobi see kõigile. Billy proovinud vajumiseks tema riistast tema range tuss ja ta moaned on rõõm, mida ta pöördumatud sügaval sees. Mis Dani's Sweet hymyile ja koolitüdruk vaata, Billy could'nt resisti kuid lossida oma jizz üle, et ilus nägu teda.

    Ta oli ilus teen, tihedad keha ja trimmitud tuss.

    Olen kuulnud, et Kelly on eriline talent, mis oli täiuslik minu kõrval ainuõiguslik. Niisiis, ma kutsusin ta tulla üle järgmisel päeval. Kelly tuli varakult ja olin üllatunud, minu voodi täiesti ligunenud. Küsisin, mida kuradit see oli, kuid see brünett squirter just giggled. Ta oli nastier oodatust. I haarasid teda kohe, keppis tema kolju samuti oma niiske tuss, kuni ta puhkemist mitu korda.

    By Anonymous sm, at 1:20 PM  

  • Jajah. Kui ma ei eksi siis Hiinas oli kunagi olnud huvitav lugu...Nimelt kasutati ka google tõlkesõnastikku, seal oli aga server maas. No siis oligi ühe poe nimi: Error! Server maas!
    :D

    By Blogger enna, at 2:33 AM  

Post a Comment

<< Home